Je réponds aux +22667377216. Vous pouvez utiliser les expressions suivantes: Yours sincerely (cordialement) With kindest regards, yours sincerely (avec mes salutations les plus sincères, cordialement) Yours faithfully (veuillez agréer mes salutations les plus distinguées) There is also "Sincerely" at the end with the name of the author. Si on voit un ami dans la rue, on peut dire… A. expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for … Recevez, Madame la Présidente et chère amie, l'expression de mes meilleurs sentiments. Recevez, Monsieur le Directeur et cher ami, l’expression de mes meilleurs sentiments. Je vous prie d'agréer, chère Madame, mes salutations les plus cordiales. Je vous prie de croire, cher Monsieur, à mes sentiments les meilleurs. Veuillez agréer, chers parents, nos salutations distinguées. fpcc-cpac.gc.ca. Veuillez croire, cher Monsieur, à mes sentiments cordiaux et respectueux. Nous vous prions d’agréer, Madame, nos salutations distinguées. @GlosbeMT_RnD. Agréez, Madame, Monsieur, mes sincères salutations. Répondre . Traduction de VEUILLEZ AGREER MES SALUTATIONS DISTINGUEES dans le dictionnaire français-anglais et dictionnaire analogique bilingue - Traduction en 37 langues Toutes les expressions de … In anticipation of your reply, please accept, Mr.Ambassador, the expression of my deepest respect. ci-dessous donnent la traduction ou la transposition (parfois approximative) en anglais de diverses expressions françaises, notamment des formules de Les formules de politesse pour conclure un courrier de remerciement. On croit « à » et non pas « en ». Please, accept assurances of our highest consideration. Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mon profond respect. Veuillez agréer, Madame, Monsieur, mes meilleures salutations. Je vous prie d'agréer, Monsieur le..., l'expression de mes salutations distinguées. (sout.) veuillez agréermes salutations distinguées ou l'expression de mes sentiments distingués mit freundlichen Grüßen. C. Peace; Rien de compliqué « Veuillez agréer, [Monsieur], l’expression de mes sentiments distingués. Nous vous prions d'agréer, Mesdames, l'expression de nos salutations distinguées. Retenez que « l’expression de » et « l’assurance de » doivent être suivis d’un nom désignant un sentiment, soit « sentiments distingués » ou » parfaite considération« . Les formules de politesse recommandées pour une lettre de motivation. Je voUs prie de croire, Madame, en l'expression de mes salutations distinguées. l'expression de mes salutations distinguées. ou Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments respectueux. Veuillez agréer, Madame, l’expression de mes sentiments les meilleurs. Veuillez agréer, che rs collèg ues, mes salutations distinguées. Je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées. Sincerely », suivie du nom de l'expéditeur. Je vous prie de croire madame monsieur en l expression de mes sentiments contrariés. Veuillez agréer, Mad ame, Monsi eur, mes salutations dist inguées. L'utilisation du dictionnaire des synonymes est gratuite et réservée à un usage strictement personnel. 2. Répondre . Madame le Préfet Je vous prie de croire, Madame/ Monsieur le Préfet, en l'assurance de mes respectueuses salutations. En espérant que ma candidature retiendra votre attention, veuillez agréer, Madame, Monsieur, ma considération distinguée Yours truly / Yours faithfully. Je vous prie de croire, Docteur, à mes sentiments Recevez, Monsieur, mes salutations distinguées. B. In afwachting van uw gunstig antwoord verzoek ik u, Mevrouw, Mijnheer, te willen aanvaarden de blijken van mijn hoogachting . De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "je vous prie de croire, Madame, Monsieur, à l'expression de" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. "Veuillez agréer, Madame, mes respectueux hommages." Traduire "Veuillez agréer mes salutations distinguées." Formules de politesse : à un supérieur, écrites par une femme. Je vous prie de croire, Docteur, à mes sentiments Veuillez agréer, Madame/Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués Veuillez agréer Madame/Monsieur, l'expression de mes cordiales salutations Veuillez recevoir, Madame/Monsieur, mes salutations. Il faut écrire : "Veuillez agréer, [Monsieur], nos salutations distinguées." 2020 - Découvrez le tableau ORTHOGRAPHE, GRAMMAIRE de catherine HUMEAU sur Pinterest. Nous vous prions d'agréer, Mesdames, l'expression de nos salutations distinguées 19 juil. Voilà, ... 4. With best wishes. yours faithfully. » « Je vous prie de croire [Monsieur], à mes sentiments cordiaux. » « Je vous prie d’agréer, [Monsieur], mes salutations distinguées. Si vous envoyez un courrier de demande qui attend une réponse, vous pouvez opter pour une formule de politesse telle que « Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées », ou encore « Dans l’attente de votre accord, je vous prie de croire, Madame, Monsieur, en l’ …. A un maire: Veuillez agréer, Monsieur le Maire, l'expression de la considération distinguée. Je vous prie de recevoir, Madame la Directrice, mes respectueuses salutations ; Exemple. Sous-préfet Monsieur le sous-préfet Madmae le sous-préfet Je vous prie d'agréer, Madame/ Monsieur le sous-préfet, l'expression de mes salutations distinguées. Les expressions du type "J'ai l'honneur de vous solliciter", "Dans l'attente de votre réponse", "Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées" sont des formules de poiltesses typiquement française. ou Veuillez croire, Monsieur, à ma haute considération. Dans l'attente de votre réponse (de vous lire), veuillez agréer (accepter, recevoir), Madame, Monsieur, mes sincères salutations. Je vous prie de croire madame monsieur en ma considération distinguée. Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes sentiments respectueux. It is simply an elegant way to express greetings.|@mondeflottant It can be used by a man to a woman too! [convenir] agréer à qqn jm recht sein. Veuillez agréer mes salutations distinguées. Si le terme "l'expression" est omis, la formule de politesse est moins déférente. Principales traductions: Français: Anglais: veuillez agréer mes salutations distinguées expr (salutations en fin de courrier) (letter addressed to [sb] by name) Yours sincerely expr expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, behind the times, on your own. » « Veuillez agréer, [Monsieur], l’expression de ma considération distinguée. Yours sincerely . Je vous prie d’agréer, Madame, mes respectueux hommages. En attente d'une réponse favorable, veuillez agréer Madame, Monsieur, mes respectueuses salutations. Nous vous prions d'agréer, Mesdames, l'expression de nos salutations distinguées 19 juil. A un colonel : Je vous prie de croire, (Mon) Colonel, à l'expression de mes salutations distinguées. Veuillez recevoir, Madame, Monsieur, l’assurance de ma considération distinguée. Veuillez recevoir, Madame, Monsieur, l’assurance de ma considération distinguée. ANGLAIS PRATIQUE - PRACTICAL ENGLISH Divers : voir la liste des articles de cette rubrique Salutations, remerciements, voeux et condoléances Greetings, thanks, wishes and condolences Les tableaux (non exhaustifs !) Incorrecte : « Je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées » « Je vous prie de croire, Madame, Monsieur, en l'expression de mes sentiments distingués ». Veuillez agréer l'expression de mes sentiments les meilleurs. Veuillez recevoir, Madame, Monsieur, mes plus cordiales salutations. Merci d'avance à tous ceux qui prendront la peine de me répondre. "Je vous prie d'agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués." Vous remerciant dès à présent de l’attention que vous voudrez bien porter à ma candidature, je vous prie d’agréer l’expression de mes salutations distinguées. agrandir. Veuillez agréer en anglais . 2020 - Découvrez le tableau ORTHOGRAPHE, GRAMMAIRE de catherine HUMEAU sur Pinterest. Veuillez recevoir, Madame, Monsieur, mes plus cordiales salutations. Je vous prie de croire, Madame, à mes sentiments les meilleurs. Agréez, Madame, Monsieur, mes sincères salutations. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant agréer l expression de mes meilleures salutations dictionnaire anglais français et moteur de recherche de traductions anglaises. Please accept, dear parents, our best regards. Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mon profond respect. Mutuelle Cordialement Si vous rédigez un e-mail ou une lettre informelle, vous pouvez opter pour des formules de — Veuillez recevoir, Madame, mes plus cordiales salutations. Assurance maladie Madame, Monsieur Veuillez agréer, madame/ monsieur, l'expression de mes cordiales salutations. I appreciate this opportunity to respond to your petition, and trust that you will find his information helpful. Veuillez agréer. Principales traductions: Français: Anglais: veuillez agréer mes salutations distinguées expr (salutations en fin de courrier) (letter addressed to [sb] by name) Yours sincerely expr expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, behind the times, on your own. Les formules de politesse classiques à inclure dans tous vos courriers. exp. – « Veuillez agréer, Monsieur l’Inspecteur, l’expression de mes respectueuses salutations. Recevez, Monsieur, mes salutations distinguées. Dernière actualisation : 10 Nov 09, 14:04: Nous vous prions d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de nos salutations distinguées. ANGLAIS PRATIQUE - PRACTICAL ENGLISH Divers : voir la liste des articles de cette rubrique Salutations, remerciements, voeux et condoléances Greetings, thanks, wishes and condolences Les tableaux (non exhaustifs !) je vous présente mes respectueuses salutations / mes hommages (à la fin d'une lettre) Yours faithfully. Veuillez croire, cher Monsieur, à mes sentiments cordiaux et respectueux. » « Je vous prie d’agréer, [Monsieur], mes salutations distinguées. Nous vous prions d'agréer, Mesdames, l'expression de nos salutations distinguées. veuillez agréer, Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées expr. Veuillez agréer, Madame, avec mes vœux de succès pour votre réunion, l'expression de mes salutations distinguées. Notez que vous marquerez plus de déférence en utilisant "agréer" que "recevoir". Veuillez agréer, Monsieur, l’expression de nos sentiments dévoués. Dans l’attente d’une suite favorable veuillez agréer Monsieur l’expression de mes salutations les plus distinguées. Traduction de 'Veuillez agréer mes salutations distinguées' dans le dictionnaire français-anglais gratuit et beaucoup d'autres traductions anglaises dans le dictionnaire bab.la. Dans l'attente d'une réponse de votre part que j'espère favorable, je vous prie d' agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées. Je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées. veuillez agréer l'expression de nos sentiments les plus distingués. Nous vous prions d’agréer, Madame, nos salutations distinguées. B. Dear + prénom! Le piège, lorsqu'on écrit une lettre de ce type est de vouloir traduire mot à mot des expressions typiquement française qu'un lecteur anglais aura du mal à saisir. Veuillez agréer, Madame, Monsieur, mes meilleures salutations; Veuillez croire, Madame, Monsieur, à l’expression de mes sentiments les plus dévoués; Veuillez agréer, Madame, Monsieur, mes salutations respectueuses. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "dans l'attente de votre réponse, veuillez agréer" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. Agréez, Madame, Monsieur, mes sincères salutations. yours faithfully. recevez, cher Monsieur / chère Madame, l'expression de mes sentiments distingués / mes sincères salutations … Ces deux formulations plutôt neutres conviennent bien à la plupart des communications administratives. In anticipation of your reply, please accept, Mr.Ambassador, the expression of my deepest respect. In conclusion, on be half of all of my Council member s and myself, I would like to wi sh all of you the very best. Les formules à éviter dans son courrier. Veuillez agréer, Docteur et Madame, l’assurance de mes meilleurs sentiments. » « Veuillez agréer, [Monsieur], l’expression de ma considération distinguée. Human translations with examples. Veuillez agréer, mon Révérend Père, l'expression de mes sentiments de respectueux dévouement dans le Seigneur. Agréez, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués. Ces synonymes du mot salutations sont donnés à titre indicatif. Ainsi, si je préfère la 3ème première partie et la 1ère deuxième partie, ma formule de politesse sera : « Je vous prie, Madame, Monsieur, d’agréer l’expression de mes salutations distinguées ».